Skip to main content

Novus orbis seu Descriptionis Indiae Occidentalis, libri XVIII.

Published 1633

(From table on contents) De Insulis Oceanicis -- Nova Francia -- Virginia -- Florida -- Nova Hispania -- Nova Galaecia -- Guatimala -- Terra Firma -- Novum Regnum Granatae -- Peruvia -- Peruvia sive Charcae -- Chile -- Magallanica -- Rio de La Plata -- Brasilia -- Brasilia Septentrionalis -- Guaiana -- Nova Andaluzia

[Maps]: Americae sive Indiae Occientalis tabula generalis -- Maiores minores qve insvlae hispaniola, Cvba Lucaiae et Caribes -- Nova Francia et regiones adiacentes - Nova Anglia, Novvm Belgivm et Virginia -- Florida et regiones vicinae -- Nova Hispania, Nova Galicia, Gvatimala -- Tierra firma item Nvevo Reyno de Granada atque Popayan -- Perv -- Chili - Provincia de Brasil cum adiacentibvs provinciis -- Paragvay, ó Prov. de Rio de La Plata cum adiacentibus provinciis quas vocant Tvcvman et S. Cruz de La Sierra -- Provinciae sitae ad Fretvm Magallanis itemque Fretvm le Maire -- Gvaiana siue provinciae intra Rio de las Amazonas atque Rio de Yviapari siue Orinoqve -- Venezvela atque occidentalis pars Novae Andalvsiae

Latin translation of: Nievve wereldt, ofte, Beschrijvinghe van West Indien, first printed Leiden, 1625

Includes various specimens of indigenous language vocabularies: Book 2, chapters XII and XVI include a small list of vocabulary on p. 48-49 and p. 53, 2nd counts, in the Huron language as spoken in Hochelaga, which was the indigenous name for Montréal; also includes music with Wyandot text on p. 53, 2nd count; Book 3, chapter XI gives a list of numbers and parts of the body in the "sankikan" language [cannot identify the language] on p. 75-76; Book 5, chapter X gives a vocabulary of words and glyphs in Nahuatl on p. 241-242; Book 11, chapter XVIII gives "De peruvianorum idiomate atque poësi" on p. 477-478, which contains 2 specimens of Quechua copied from Garcilaso de la Vega, who himself cites and copies from Blas Valera; a 4 line love song with Latin translation, printed in 2 columns; and a 17 line sample of devotional verse with 2 Latin translations, a word-for-word calque copied from Vega and a second version, printed in 3 columns; the longer Quechua text includes minor spelling variants and omits lines 11 and 12 of Garcilaso's version; Book 16, chapter I gives vocabulary in the Tupi language from Brazil copied from Jean de Léry on p. 599; and Book 17, chapter XII gives vocabulary in the Arawak language from Guiana on p. 642-643

Signatures: * (*1, *2 versos blank) **-*** A-3D 3E

Engraved title page; woodcut head and tail pieces; initials

Errata: p. [18], 4th count

Includes index

Rahir, E. Elzevier

Willems, A.C.J. Les Elzevier

Vail, R.W.G. Old frontier

Rodrigues, J.H. Domínio holandês no Brasil

Moraes, R.B. de. Bib. Brasiliana (1983 ed.)

Streit, R. Bib. missionum

Alden, J.E. European Americana

JCB Lib. cat. pre-1675

John Carter Brown Library copy bound in contemporary full stiff vellum

Provenance of the John Carter Brown Library copy: Harold Brown: bookplate on front pastedown; Hen: C. Murphy Brooklyn: ms. autograph on recto of front flyleaf

Publisher Lugd. Batav. [i.e. Leiden] : Apud Elzevirios
Pages 706
Language Latin
Call number b5707504
Digitizing sponsor John Carter Brown Library
Book contributor John Carter Brown Library
Collection jcbindigenous; JohnCarterBrownLibrary; americana

Full catalog record MARCXML

[Open Library icon]This book has an editable web page on Open Library.


There are no reviews yet. Be the first one to write a review.
John Carter Brown Library - Indigenous Collection
by La Pérouse, Jean-François de Galaup, comte de, 1741-1788; Milet de Mureau, L. A. (Louis-Antoine), 1756-1825; Mourelle de la Rúa, Francisco Antonio, 1750-1820; Pingré, Alexandre Guy, 1711-1796
John Carter Brown Library - Indigenous Collection
by Heckewelder, John Gottlieb Ernestus, 1743-1823; Brown, Moses, 1738-1836. fmo RPJCB; Brown, Nicholas, 1769-1841. fmo RPJCB; American Philosophical Society. Historical and Literary Committee